Translation of "esserci un" in English


How to use "esserci un" in sentences:

Anche se non puoi realizzare il sogno di andare all'università, potrebbe esserci un posto per te nella famiglia SPIGA.
Even though you may not realize your dream of attending college, there could be a place for you in the Spiga family.
La' fuori potrebbe esserci un nuovo assassino di massa, ben peggiore dell'Assassino del Camion Frigo.
Means there might be a new mass murderer out there, Way worse than the ice-Truck killer.
Dietro questa porta dovrebbe esserci un tunnel di una novantina di metri.
Beyond this door should be a hundred yards of tunnel.
Signor Presidente, dev'esserci un altro modo.
Mr. President, there has to be another way.
Deve esserci un motivo per cui ti ha dato una seconda opportunità.
There's got to be a reason God gave you a second chance.
Dovrebbe esserci un fascio di cavi e tubi che vanno nella stessa direzione.
There should be a bundle of cable and pipes all heading in the same direction.
Mills, qui vicino dev'esserci un bar, andiamo a parlare un po'.
Look... Mills? I thought we might find a bar someplace.
Dev'esserci un altro modo per uscire.
There's gotta be another way outta here.
Se c'e' uno come me nel mondo, e io sono a un estremita' dello spettro, non puo' esserci un altro che sia l'opposto di me all'altra estremita'?
If there is someone like me in the world... and I'm at one end of the spectrum... couldn't there be someone else... the opposite of me at the other end?
Erano piene di oscurità e pericoli... e a volte non volevi sapere il finale... perché come poteva esserci un finale allegro?
Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy?
Ma potrebbe esserci un altro modo.
But there might be another way.
Deve esserci un modo piu' facile.
I'm thinking there's gotta be an easier way.
Potrebbe esserci un legame tra le due cose?
Could there be a connection between them?
Dev'esserci un posto dove possiamo stare soli.
Somewhere. Somewhere we can go where we can be alone.
Deve esserci un modo per sconfiggerlo.
There must be a way to defeat him.
Dovrebbe esserci un salvagente là dentro.
There might be safety vests in there.
Doveva esserci un modo piu' facile.
There's got to be an easier way to smuggle him in.
Dovrebbe esserci un divieto temporaneo di tutti gli immigrati negli Stati Uniti?
Should there be a temporary ban on all immigration into the United Kingdom?
Dovrebbe esserci un divieto temporaneo di tutta l’immigrazione in Svizzera?
Should there be a temporary ban on all immigration into Sweden?
No, deve esserci un altro modo.
No, there has to be another way.
Deve pur esserci un altro modo.
There has to be some other way.
Dev'esserci un modo migliore per dirlo.
There's gotta be a better way to phrase that.
Dovrebbe esserci un limite di mandato per i membri del Parlamento?
Should there be term limits set for members of Congress?
Sotto può esserci un'immagine più larga nota come Avatar, che in genere è unica o personale per ogni utente.
Below this may be a larger image known as an avatar; this is generally unique or personal to each user.
Deve pur esserci un degno nemico da qualche parte in questo letamaio.
There must be a worthy foe somewhere on this dung heap.
Non dovrebbe esserci un poliziotto buono?
Isn't there supposed to be a good cop?
Dev'esserci un lato positivo da qualche parte.
There's gotta be a bright side here somewhere.
Mio padre dice che non può esserci un re nel giardino del Creatore.
My father says there can be no king in The Creator's garden.
Come può esserci un altro sistema?
How can there be another system?
Dev'esserci un interruttore e io lo troverò.
There is a switch, and I will find it.
Sembra esserci un problema con la trasmissione.
Watney? It seems there's some sort of problem... with the transmission.
Quindi mi sta dicendo che potrebbe esserci un lieto fine per entrambi?
I think you are saying, Sir... That might be a successful conclusion for everyone.
Dev'esserci un posto migliore, da qualche parte.
There's gotta be someplace better, somewhere.
Io credo ancora... io so... che dev'esserci un modo per sgominare questa banca... e lei mi aiuterà a farlo.
I still believe... I know that there has to be a way to bring down this bank and you are gonna help me.
Qui devono esserci un paio di dollari.
She must have a couple of bucks in here.
Dai, deve esserci un altro modo.
Come on, there's gotta be another way.
Younger e' stato arrestato in un centro commerciale, deve esserci un nastro.
Vince, Younger was arrested in a mall. There must be a tape.
Pensiamo che potrebbe esserci un Piano sovietico iniziato anni fa, per preparare quello che il KGB chiama il giorno X... l'inizio di un massiccio attacco contro gli Stati Uniti e i suoi alleati.
We think she may be a Soviet plant. Inserted years ago in preparation for something the KGB called "Day X". A day that would mark the start of a large scale strike against the U.S and her allies.
Deve esserci un motivo perché ci ha abbandonato.
Must be a reason she quit on us.
Dovrebbe esserci un Capitano da qualche parte.
There should be a "Captain" in there somewhere.
Laggiù nell'ala residenziale del complesso, dovrebbe esserci un ufficio del telegrafo.
Over there in the residential part of the complex should be a telegraph office.
Penso che potrebbe esserci... un altro modo per rivelarla.
I think there might be... another way to tell.
Non sono andato molto lontano, ma potrebbe esserci un edificio piu' in la'.
I didn't get very far. There might be a building up ahead.
Dev'esserci un varco più in là.
There's gotta be a break up ahead.
Dovrebbe esserci un divieto temporaneo su tutta l'immigrazione verso l'Italia?
Should there be a temporary ban on all immigration into Australia?
Dovrebbe esserci un effetto valanga, un effetto tale per cui più nomi abbiamo, più se ne aggiungono.
There should be a snowball effect, a positive feedback, such that the more names we have, the more we get.
Ma anche in cima, sembra esserci un piccolo vantaggio nell'avere una società più equa.
But even at the top, there seems to be a small benefit to being in a more equal society.
Ora, potrebbe esserci un nocciolo di verità perché è molto più comune qui, nella Baia di San Francisco che a San Diego.
Now, there may be some truth to this, because it's much more common here in the Bay Area than in San Diego.
doveva esserci un modo di censire il resto della popolazione batterica
There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
Può esserci un cavallo che è stato maltrattato da un fantino.
You could have a horse that's been abused by a rider.
4.0292000770569s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?